Santa Biblia: Traducción de la Biblia Hood (Audiolibro gratuito)
Spread the Good News by sharing this page!
Esta es una versión divertida y atractiva de la Biblia, traducida al argot moderno y al inglés vernáculo afroamericano (AAVE). El AAVE es un dialecto reconocido del inglés y se basa en las estructuras lingüísticas de las lenguas africanas, conservando características de las lenguas de África occidental y central. Algunas de estas incluyen:
Sistema de tiempo y aspecto: AAVE utiliza marcadores de aspecto como be para indicar acciones habituales (por ejemplo, He be working significa “Él suele trabajar”), de forma similar a cómo se marca el aspecto en muchos idiomas niger-congoleños.
2. Cópula cero: AAVE a veces omite el verbo to be en oraciones como She tall (que significa “ella es alta”), una característica que se encuentra en varios idiomas africanos.
3. Patrones de negación: AAVE tiene negación múltiple (por ejemplo, Él nunca ha estado allí), una estructura que es paralela a la concordancia negativa en algunos idiomas africanos.
4. Pronunciación y características fonéticas: Características como la reducción del grupo consonántico final (por ejemplo, tes en lugar de test) y la pronunciación de th como d o t (por ejemplo, dem para them) también se encuentran en algunas lenguas de África occidental.
5. Orden de palabras y sintaxis: Algunas estructuras de oraciones en AAVE se parecen a construcciones de lenguas africanas, como la formación de preguntas sin inversión de sujeto-verbo (por ejemplo, ¿Qué está haciendo? en lugar de ¿Qué está haciendo?).
Esta traducción no pretende reemplazar su traducción literal de la Biblia, sino proporcionarle una manera de disfrutar y comprender sus conceptos y enseñanzas más amplios.
- La Biblia Hood es gratuita. Las donaciones ayudan a financiar las iniciativas de difusión para compartir la Buena Nueva con más personas. Para apoyar el proyecto, simplemente añada el importe de su donación a su carrito.